[VideoView]

Oswald Perktold

Distance to returnees father
interviewer:
Ruth deutschmann
photography:
Benjamin Epp
copyright location:
Pettneu
date of recording:
2008-08-08
English translation by:
Sylvia Manning - Baumgartner
Italian translation by:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_en???:
1946
transcription:
When he came on St. Nicholas - St. Nicholas came not, but only the father at the door. Well-nourished - without a beard, but well fed. This is me remained hanging. I then to my father always had a distant relationship. It's easy - those three years without him was not to mop. My father has hurt it. I can recall a time in the mountains. I'm gone always three steps behind his father. For example. I do not know is that - but he has noticed this: "Why gehsch for nit with me?" Yes, that? and quite a - a - the last time I saw him alive, that's a - that was the - this is again something that is etched. And since the father opened his worn wallet and gave me a hundred shillings. And that - that was the last. And then I am to stop and the train moved away. And I am the father had not been viewed as a dead body. I would not. Although it back then - was in the living room with my uncle in Pettneu on the sofa one is lying down and covered the corpse, until the coffin has come. And then you immediately have prayed, the neighbors, as it was then, a rosary and the litany, and so on. And we are just sitting there, we children. My sister has been completely over the moon.